Wielu krytyków uważa, że polska wersja dubbingowa filmu "Shrek" jest lepsza od oryginału. Za ten sukces głównie odpowiada Bartosz Wierzbięta, polski reżyser dubbingowy, tłumacz i scenarzysta. Nie tylko przetłumaczył dialogi z angielskiego na polski, ale także dostosował scenariusz do polskiej kultury. Dzięki temu klasyczna produkcja z 2001 roku, opowiadająca o zielonym ogrze, w polskiej wersji dubbingowej przewyższa oryginał z Eddiem Murphym i Cameron Diaz.