Ryba po grecku, śledź po japońsku – potraw z obcym krajem w tle, co niemiara. Choć brzmią one orientalnie, przepisy na te dania nie pochodzą wcale z tak daleka. Mogłoby się wydawać, że na wigilii w Grecji króluje ryba po grecku. W rzeczywistości żaden Grek nie miał z nią styczności. Te potrawy są typowo polskie, lecz ich nazwy wskazują inaczej. Kojarzysz je? Sprawdź w naszej galerii.
i
Autor: Pexels.com
Jak wskazała niegdyś prof. Jolanta Tambor, obcobrzmiące nazwy potraw to nasze wyobrażenia o krajach, które są w tych nazwach przywołane. Jednocześnie ucieleśniają nasze rodzime gusta kulinarne.
Wiele polskich potraw wyróżnia się oryginalnym smakiem, czy nietypowym połączeniem składników. Na przestrzeni lat nadano im przydomek zagraniczny. Dlaczego? Krótko mówiąc – dlatego, że smak ten kojarzył się Polakom z konkretny krajem, bądź kulturą.
Widok z koła na Bydgoskim Jarmarku Świątecznym
Rozwijamy nasz serwis dzięki wyświetlaniu reklam.
Blokując reklamy, nie pozwalasz nam tworzyć wartościowych treści.
Wyłącz AdBlock i odśwież stronę.
W rzeczywistości potrawy te pochodzą z Polski i mogą zdziwić mieszkańców obcych krajów, bo nigdy o nich nie słyszeli, ani nie mieli okazji ich posmakować. Zobacz galerię i sprawdź, o jakie dania chodzi.